sierra_leone: (Default)
Мы с Егором нашли месторождение божьих коровок. Ребенок был абсолютно счастлив, еле утащила его оттуда. Вот Леди Жук в прекрасных кудрях маленького мальчика:

86.61 КБ

что у леди под платьем? )

Почему божьи коровки такие яркие? Почему они не мимикрируют под окружающую среду, как какие-нибудь гусеницы или муравьи? Пока есть два предположения: либо из соображений безопасности они косят под ядовитых насекомых, либо они на самом деле ядовитые.

Википедия ответа не дает, зато оттуда мы узнаем, что
Личинки божьих коровок часто имеют яркую окраску, бывают усажены бородавками и шипами; сяжки их 3-членистые, на каждой стороне головы находится по 3-4 простых глазка
sierra_leone: (vivendi)
Черно-белый старинный Винни-Пух все-таки попал ко мне в руки. Я начала было читать его Егору, но быстро убедилась, что ему еще рановато.
Читать Винни-Пуха Егору я бросила, зато сама с огромным удовольствием прочитала за два вечера. Взгляд зацепился за голубые помочи Кристофера Робина )

Я полезла искать этот отрывок в оригинале, зачиталась и с удивлением обнаружила, что Сова (Owl) у Милна - вовсе не тетушка с преподавательскиим замашками, а самый настоящий мальчик. Этакий занудный мальчик-отличник. То есть получается, что они там все мальчики кроме Кенги. Поэтому когда в лесу появляется Кенга, они хотят избавиться от нее не столько потому, что она - чужак, сколько потому, что она единственная тетка в их сугубо мальчишеской компании.

А через пару дней мне попалась интересная статья, в которой объясняется, почему Сова, а так же Багира, Гусеница и Соня из "Алисы в стране чудес" являются мужчинами:

"Caterpillar, превращенный в даму большинством переводчиков, курит кальян, а Алиса обращается к нему, используя слово “сэр”. Положим, мы выбросим “сэра” или заменим его на “мадам”, но что делать с кальяном? Из русских переводов “Алисы” читатель может сделать вывод, будто степенные дамы викторианских времен курили кальян, - на самом деле это так же невообразимо, как гуляющая с распущенными волосами Аксинья из экранизации “Тихого Дона” Бондарчука. Еще хуже с Dormouse. У Кэрролла ясно указано, что Шляпник и Мартовский Заяц ставили на него локти, когда он спал, и большинство переводчиков этот момент не опускают. Манеры Шляпника и Зайца хоть и скверные для английских джентльменов XIX века, но облокачиваться на девушку - явный перебор. Да и что это за английская леди, которая засыпает, упав мордой на стол?

Тот факт, что общество, собравшееся за безумным чаепитием, сугубо мужское, делает понятным многое: и манеры героев, и их демонстративную враждебность к Алисе, нарушившей границу маленького мужского мирка. Безумное чаепитие, хоть на нем и потребляют исключительно чай, имеет все признаки товарищеской пирушки: Алисе даже чуть не предлагают вино (отсутствующее де-факто, оно, выходит, присутствует символически - уж не выпил ли его перед тем Dormouse?). Dormouse замещает роль пьяного, чья функция - изредка поднимать голову от стола и рассказывать бессвязные байки, непонятные посторонним. Очень важна ситуация miscommunication: речь и поведение трех персонажей понятны только им самим, как посвященным, Алисе они чужды, а сама троица, в свою очередь, не знает, как разговаривать с Алисой, - отсюда разброс в интонациях - от натянутых любезностей до откровенного хамства. Представим, что юная девушка или девочка случайно забредает на междусобойчик трех оксфордских студентов (разумеется, в XIX веке). Общение с большой долей вероятности будет развиваться по кэрролловской модели."

Целиком ТУТ. Автор статьи [livejournal.com profile] steblya_kam
sierra_leone: (с егором)
У нас на днях появилась книжка с английскими народными песнями в переводе Маршака. Она кучу вопросов поднимает: кто такой кузнец? зачем лошади нужна подкова? как она крепится к ноге? что, прям гвоздем? Приходится лезть в википедию и читать - да, действительно прям гвоздем. А еще подковы бывают ортопедические. В соответствии с размерами копыт выпускаются подковы 13 размеров. Все как у людей.

Или вот казалось бы, безобидное стихотворение:

Дуйте, дуйте ветры в поле,
Чтобы мельницы мололи,
Чтобы завтра из муки
Испекли нам пирожки.

А мне из-за него пришлось залезть в яндекс и википедию, и потратить полчаса, чтобы объяснить ребенку, как были устроены средневековые ветряные мельницы, и вообще весь производственный процесс от ростка пшеницы до муки в магазине.
Сейчас я пишу этот пост, а он стоит рядом и просит показать, как выглядит анемометр.

Всем почемучкам, кому так же, как Егору, интересно устройство ветряных (а так же водяных - спасибо Сутееву) мельниц - СЮДА. Тема мельниц раскрыта полностью.
sierra_leone: (Default)
А еще мы видели вот таких диковинных птиц. Кто-нибудь знает, как они называются? Рыжие, больше стандартной московской утки раза в полтора. Людей и машин не боятся, удалось сфотографировать вблизи. Егор сказал, что это "зулавли, один называется фолд, а длугой хёндай", но как орнитологу я ему не очень доверяю.

256.10 КБ

UPD. Похоже, что это ОГАРЬ или красная утка. Спасибо [livejournal.com profile] croissante
sierra_leone: (Default)
Проснувшись утром первого января от настойчивых криков "мам, вставай!", я полезла в сеть поискать доказательство теоремы Пифагора и нашла прекрасное.

64.20 КБ

Что это?! )

Profile

sierra_leone: (Default)
обнаженная женщина, киллер с лопатою

August 2012

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920 2122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 10:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios